<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T13n0407"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 407 <name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>神咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 407 <name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>神咒经</title> <author>宋 昙摩蜜多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">407</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>神咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02256"> <charName>CBETA CHARACTER CB02256</charName> <mapping cb:dec="985296" type="PUA">U+F08D0</mapping> <mapping type="unicode">U+30202</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*致]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02508"> <charName>CBETA CHARACTER CB02508</charName> <mapping cb:dec="985548" type="PUA">U+F09CC</mapping> <mapping type="unicode">U+20540</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[网-(ㄨ*ㄨ)+又]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02734"> <charName>CBETA CHARACTER CB02734</charName> <mapping cb:dec="985774" type="PUA">U+F0AAE</mapping> <mapping type="unicode">U+20C40</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02735"> <charName>CBETA CHARACTER CB02735</charName> <mapping cb:dec="985775" type="PUA">U+F0AAF</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02738"> <charName>CBETA CHARACTER CB02738</charName> <mapping cb:dec="985778" type="PUA">U+F0AB2</mapping> <mapping type="unicode">U+2A869</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*炭]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02743"> <charName>CBETA CHARACTER CB02743</charName> <mapping cb:dec="985783" type="PUA">U+F0AB7</mapping> <mapping type="unicode">U+20FEE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*饮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02745"> <charName>CBETA CHARACTER CB02745</charName> <mapping cb:dec="985785" type="PUA">U+F0AB9</mapping> <mapping type="unicode">U+2A897</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*蜜]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02749"> <charName>CBETA CHARACTER CB02749</charName> <mapping cb:dec="985789" type="PUA">U+F0ABD</mapping> <mapping type="unicode">U+2D30B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*输]</value></charProp></char> <char xml:id="CB11922"> <charName>CBETA CHARACTER CB11922</charName> <mapping cb:dec="994962" type="PUA">U+F2E92</mapping> <mapping type="unicode">U+2580A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*柔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB13442"> <charName>CBETA CHARACTER CB13442</charName> <mapping cb:dec="996482" type="PUA">U+F3482</mapping> <mapping type="unicode">U+3582</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>詍</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*曳]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:28:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0662a17" ed="T"/> <lb n="0662a18" ed="T"/> <lb n="0662a19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 407 [Nos. 405, 406, 407]</cb:docNumber> <lb n="0662a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>神咒经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0662a21" ed="T"/> <lb n="0662a22" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0662001" n="0662001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662001" n="0662001"/><anchor xml:id="beg0662001" n="0662001"/>宋<anchor xml:id="end0662001"/><name role="" type="person">罽宾</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0662002" n="0662002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662002" n="0662002"/><anchor xml:id="beg0662002" n="0662002"/>国<anchor xml:id="end0662002"/>三藏昙摩蜜多译</byline> <lb n="0662a23" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT13p0662a2301">如是我闻：</p><p xml:id="pT13p0662a2305" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>住佉罗山依正觉仙所住 <lb n="0662a24" ed="T"/>之处，与无数大比丘声闻众俱；亦与无量阿 <lb n="0662a25" ed="T"/>僧祇恒河沙等菩萨摩诃萨，演说<persName>如来</persName>功德 <lb n="0662a26" ed="T"/>经已。</p><p xml:id="pT13p0662a2603" cb:place="inline">尔时西方有如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0662003" n="0662003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662003" n="0662003"/><anchor xml:id="beg0662003" n="0662003"/>意<anchor xml:id="end0662003"/>宝现，以无量百千释 <lb n="0662a27" ed="T"/>迦毘楞伽宝，周迊莊严。是宝珠光隐蔽一切 <lb n="0662a28" ed="T"/>馀色光明，唯见<persName>如来</persName>及如意宝，馀无量无边 <lb n="0662a29" ed="T"/>不可说色见如虚空，<persName>如来</persName>威光极更明显。此 <pb n="0662b" ed="T" xml:id="T13.0407.0662b"/> <lb n="0662b01" ed="T"/>诸会众，不睹自身各不相见，大众诸色悉灭 <lb n="0662b02" ed="T"/>无馀，不与眼对，不得色身及以所触，随所 <lb n="0662b03" ed="T"/>观视唯见虚空，亦不见于日月星辰，地界水 <lb n="0662b04" ed="T"/>界火界风界，不与眼对，耳不闻声、鼻不嗅香， <lb n="0662b05" ed="T"/>无心心数，无我我所及六入起想，瞻睹他方 <lb n="0662b06" ed="T"/>不得诸大，在在方所唯见<persName>佛</persName>身色相光明；亦 <lb n="0662b07" ed="T"/>复遥见如意宝珠，以无量百千释迦毘楞伽 <lb n="0662b08" ed="T"/>宝周迊莊严，馀无所见。</p><p xml:id="pT13p0662b0810" cb:place="inline">于此众中有住十地 <lb n="0662b09" ed="T"/>菩萨摩诃萨，得首楞严三昧，一生補处最後 <lb n="0662b10" ed="T"/>有身，见如是相不惊怖畏，解诸法空如实际 <lb n="0662b11" ed="T"/>性，是故不惊不怖不畏。馀诸菩萨摩诃萨、声 <lb n="0662b12" ed="T"/>闻、天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、紧那罗、鸠槃荼、 <lb n="0662b13" ed="T"/>毘舍遮布怛那、羯咤布怛那、人及非人，在会 <lb n="0662b14" ed="T"/>中者，极惊怖畏生于忧愁，此彼暗蔽其心动 <lb n="0662b15" ed="T"/>乱，各不相见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0662004" n="0662004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662004" n="0662004"/><anchor xml:id="beg0662004" n="0662004"/>睹<anchor xml:id="end0662004"/>无问处，其事云何？何因缘 <lb n="0662b16" ed="T"/>尔！为是谁力？</p><p xml:id="pT13p0662b1606" cb:place="inline">尔时众中有菩萨摩诃萨，名 <lb n="0662b17" ed="T"/>曰梵德，合掌向<persName>佛</persName>而说偈言：</p> <lb n="0662b18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0662b1801"><l>“一切法如性，</l><l>人无有知者；</l> <lb n="0662b19" ed="T"/><l>依住于色阴，</l><l>六情根暗蔽。</l> <lb n="0662b20" ed="T"/><l>不见于一阴，</l><l>思惟求色阴；</l> <lb n="0662b21" ed="T"/><l>于<persName>佛</persName>法有疑，</l><l>此中有是人。</l> <lb n="0662b22" ed="T"/><l>如此彼亦尔，</l><l>总知虚空相；</l> <lb n="0662b23" ed="T"/><l>彼三昧勇健，</l><l>其身不可说。</l> <lb n="0662b24" ed="T"/><l>如意大宝珠，</l><l>见在其顶上；</l> <lb n="0662b25" ed="T"/><l>释迦毘楞宝，</l><l>皆遥远见彼。</l> <lb n="0662b26" ed="T"/><l>是大慧众生，</l><l>度首楞三昧；</l> <lb n="0662b27" ed="T"/><l>一切大慧者，</l><l>欲来见<persName>世尊</persName>；</l> <lb n="0662b28" ed="T"/><l>今说甚深法，</l><l>决定无有疑。</l> <lb n="0662b29" ed="T"/><l>安慰于此众，</l><l>悉来归<persName>世尊</persName>；</l> <pb n="0662c" ed="T" xml:id="T13.0407.0662c"/> <lb n="0662c01" ed="T"/><l>勇健者行处，</l><l>教化熟众生。”</l></lg> <lb n="0662c02" ed="T"/><p xml:id="pT13p0662c0201">尔时<persName>世尊</persName>，而说偈言：</p> <lb n="0662c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0662c0301"><l>“如是如汝说，</l><l>三昧者行处；</l> <lb n="0662c04" ed="T"/><l>若闻正住处，</l><l>是慧众生住。</l> <lb n="0662c05" ed="T"/><l>此是虚空藏，</l><l>菩萨所行处；</l> <lb n="0662c06" ed="T"/><l>无依无戏论，</l><l>彼三昧示现。</l> <lb n="0662c07" ed="T"/><l>众生著二见，</l><l>常为所劫夺；</l> <lb n="0662c08" ed="T"/><l>著断常二见，</l><l>彼此常暗蔽。</l> <lb n="0662c09" ed="T"/><l>如是二见等，</l><l>将欲得解脱；</l> <lb n="0662c10" ed="T"/><l>其性不可说，</l><l>速疾证诸地。</l></lg> <lb n="0662c11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0662c1101">“复次，善男子！是初发心菩萨摩诃萨，说初境 <lb n="0662c12" ed="T"/>界相，谓六波罗蜜，乃至知诸大生灭如实之 <lb n="0662c13" ed="T"/>性，然後知于一切诸法不可言说，无性无生 <lb n="0662c14" ed="T"/>无灭无境界、不动不摇。如是修行一切诸行； <lb n="0662c15" ed="T"/>如是悉離断常二见不生怖畏，于一切法不 <lb n="0662c16" ed="T"/>起境界心，疾得具足六波罗蜜；更不复住断 <lb n="0662c17" ed="T"/>常见中。”<persName>佛</persName>说是已，一切大众，见闻觉知如本 <lb n="0662c18" ed="T"/>色相。</p> <lb n="0662c19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0662c1901">尔时<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0662005" n="0662005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662005" n="0662005"/><anchor xml:id="beg0662005" n="0662005"/>申<anchor xml:id="end0662005"/>其右臂说如是言：“是虚空藏菩 <lb n="0662c20" ed="T"/>萨摩诃萨来。”作是语已，告诸大众言：“是菩 <lb n="0662c21" ed="T"/>萨得诸三昧犹如大海，持菩萨戒如<name role="" type="person">须弥山</name>， <lb n="0662c22" ed="T"/>智所通达犹如虚空，勤行精进犹如疾风，修 <lb n="0662c23" ed="T"/>行于忍犹如金刚，其慧如空，诸菩萨中犹如 <lb n="0662c24" ed="T"/>勝幢。向涅槃者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0662006" n="0662006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662006" n="0662006"/><anchor xml:id="beg0662006" n="0662006"/>导<anchor xml:id="end0662006"/>，是一切善根之藏；贫者 <lb n="0662c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0662007" n="0662007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0662007" n="0662007"/><anchor xml:id="beg0662007" n="0662007"/>得<anchor xml:id="end0662007"/>甁；入暗者日；失道者月。是怖畏者大须 <lb n="0662c26" ed="T"/>弥山；是烦恼焦热者甘露；是一切种善根者 <lb n="0662c27" ed="T"/>栽；是趣大涅槃者桥；是堕恶道者船，生天者 <lb n="0662c28" ed="T"/>梯；是诽谤恶口者救；热恼者盖。于诸外道 <lb n="0662c29" ed="T"/>如狮子王；摄取诸见犹如水镜。魔怨中铠，毁 <pb n="0663a" ed="T" xml:id="T13.0407.0663a"/> <lb n="0663a01" ed="T"/>戒者药；是诸善本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663001" n="0663001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663001" n="0663001"/><anchor xml:id="beg0663001" n="0663001"/>行<anchor xml:id="end0663001"/>之地，造鬘者华；具行 <lb n="0663a02" ed="T"/>者藏；无惭愧者上妙衣服；病者良医；饥者得 <lb n="0663a03" ed="T"/>食；渴者月珠；疲极者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663002" n="0663002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663002" n="0663002"/><anchor xml:id="beg0663002" n="0663002"/>床<anchor xml:id="end0663002"/>；修三昧正行者日； <lb n="0663a04" ed="T"/>向菩提者大车；遊禅定者勝地；助菩提者宝 <lb n="0663a05" ed="T"/>轮。</p><p xml:id="pT13p0663a0502" cb:place="inline">“善男子！此是向波罗蜜者果报；是善男子 <lb n="0663a06" ed="T"/>又是进修行十地者如意宝珠；是善男子是 <lb n="0663a07" ed="T"/>进行首楞严三昧者波利质多罗树；是断邪 <lb n="0663a08" ed="T"/>见结使者刀，破诸习气犹如金刚，能降诸魔 <lb n="0663a09" ed="T"/>是良方便；是开发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663003" n="0663003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663003" n="0663003"/><anchor xml:id="beg0663003" n="0663003"/>意<anchor xml:id="end0663003"/>；是诸一切<persName>佛</persName>法所依； <lb n="0663a10" ed="T"/>是缘觉花鬘、声闻衣服、诸天眼目、人之正道； <lb n="0663a11" ed="T"/>是畜牲归，是饿鬼护，地狱尊救；是一切众 <lb n="0663a12" ed="T"/>生福田；是诸菩萨摩诃萨大车；是善男子是 <lb n="0663a13" ed="T"/>三世<persName>如来</persName><persName>应供</persName><persName>正遍知</persName>最大辅臣，护法城门。 <lb n="0663a14" ed="T"/>是善男子乃至具足十八不共法以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663004" n="0663004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663004" n="0663004"/><anchor xml:id="beg0663004" n="0663004"/>自<anchor xml:id="end0663004"/>莊严， <lb n="0663a15" ed="T"/>得于<persName>佛</persName>智成就具足；是善男子悉是一切众 <lb n="0663a16" ed="T"/>生<persName>应供</persName>，唯除<persName>如来</persName>，诸馀一切<persName>应供</persName>中最。</p><p xml:id="pT13p0663a1616" cb:place="inline">“汝等 <lb n="0663a17" ed="T"/>大众！皆应奉仰，各随力能应办供具，供养恭 <lb n="0663a18" ed="T"/>敬而尊重之。种种珍宝幢幡宝盖、涂香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663005" n="0663005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663005" n="0663005"/><anchor xml:id="beg0663005" n="0663005"/>末<anchor xml:id="end0663005"/>香、 <lb n="0663a19" ed="T"/>衣服璎珞、种种杂物，净治道路种种莊严，以 <lb n="0663a20" ed="T"/>种种赞歎而赞歎之，汝等一切不久当得是 <lb n="0663a21" ed="T"/>功德器。”</p> <lb n="0663a22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0663a2201">尔时一切大会皆共和合，从座而起，向虚空 <lb n="0663a23" ed="T"/>藏菩萨摩诃萨所现之方，叉手合掌，其心欢 <lb n="0663a24" ed="T"/>喜颜貌怡悦，以淸净目谛观视之。于时众 <lb n="0663a25" ed="T"/>中诸大菩萨及大声闻、天主、龙<anchor xml:id="nkr_note_add_0663a2501" n="0663a2501"/><anchor xml:id="beg0663a2501" n="0663a2501"/>主<anchor xml:id="end0663a2501"/>、夜叉主、阿 <lb n="0663a26" ed="T"/>修罗主、伽留罗主、紧那罗主、摩睺罗伽主及五 <lb n="0663a27" ed="T"/>通仙，各作是念：“当设何等最上最勝供具供 <lb n="0663a28" ed="T"/>养是善男子？”</p><p xml:id="pT13p0663a2806" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，变娑 <lb n="0663a29" ed="T"/>婆界，地平如掌七宝莊严，除去诸山旷野堆 <pb n="0663b" ed="T" xml:id="T13.0407.0663b"/> <lb n="0663b01" ed="T"/>埠、墙壁瓦砾灰粪臭秽、尘雾雲雷犍闼婆声， <lb n="0663b02" ed="T"/>一切树木变成七宝，花葉果香皆悉具足，依 <lb n="0663b03" ed="T"/>地草木枝节茎葉亦变化成七宝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663006" n="0663006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663006" n="0663006"/><anchor xml:id="beg0663006" n="0663006"/>尽<anchor xml:id="end0663006"/>娑婆世 <lb n="0663b04" ed="T"/>界除一切病，一切地狱、畜牲、饿鬼无诸苦恼， <lb n="0663b05" ed="T"/>皆得衣服饮食璎珞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663007" n="0663007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663007" n="0663007"/><anchor xml:id="beg0663007" n="0663007"/>之<anchor xml:id="end0663007"/>具。娑婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663008" n="0663008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663008" n="0663008"/><anchor xml:id="beg0663008" n="0663008"/>世<anchor xml:id="end0663008"/>中一切 <lb n="0663b06" ed="T"/>众生，得成如意妙色端严，威德第一肢体具 <lb n="0663b07" ed="T"/>足，除诸结使心得寂静，于诸善根其心欣乐， <lb n="0663b08" ed="T"/>以淸净心安住三宝。</p><p xml:id="pT13p0663b0809" cb:place="inline">此所集众，两手自然有 <lb n="0663b09" ed="T"/>化如意宝，一一如意宝各出光明，遍照于此 <lb n="0663b10" ed="T"/><name role="" type="person">娑婆世界</name>。又是宝珠出妙乐音，雨种种宝、种 <lb n="0663b11" ed="T"/>种妙衣、种种璎珞；雨种种金锁璎珞、珍珠璎 <lb n="0663b12" ed="T"/>珞；又雨种种妙花，靑莲红莲、赤莲白莲及水 <lb n="0663b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0663009" n="0663009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663009" n="0663009"/><anchor xml:id="beg0663009" n="0663009"/>坚<anchor xml:id="end0663009"/>华；复雨多摩钵香、牛头栴檀䴲香，莊严于 <lb n="0663b14" ed="T"/>道。其道二边化七宝堂如帝释堂，于其堂内 <lb n="0663b15" ed="T"/>化诸婇女犹如魔后，作于五乐欢娱受乐。当 <lb n="0663b16" ed="T"/>于<persName>佛</persName>上虚空之中，化天宝盖满百由旬，淸妙 <lb n="0663b17" ed="T"/>鲜洁宝网莊严，垂珍珠贯莊严其中，作众伎 <lb n="0663b18" ed="T"/>乐过于天乐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663010" n="0663010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663010" n="0663010"/><anchor xml:id="beg0663010" n="0663010"/>田<anchor xml:id="end0663010"/>地草木、树林花葉、诸果实中， <lb n="0663b19" ed="T"/>各出妙音殊过天乐，有闻音者，于阿耨多罗 <lb n="0663b20" ed="T"/>三藐三菩提得不退转。</p><p xml:id="pT13p0663b2010" cb:place="inline">尔时一切诸大会众， <lb n="0663b21" ed="T"/>见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨作是莊严，得未曾有， <lb n="0663b22" ed="T"/>作是念言：“我等云何为是善丈夫于<persName>世尊</persName>前 <lb n="0663b23" ed="T"/>当设何座？”</p><p xml:id="pT13p0663b2305" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>前出宝莲花，白银为茎，黄 <lb n="0663b24" ed="T"/>金为葉，玛瑙为台，梵摩尼宝以为其鬚，纵廣 <lb n="0663b25" ed="T"/>十里；复有如是无量百千诸宝莲花，周迊围 <lb n="0663b26" ed="T"/>绕，见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨忽在华上结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663011" n="0663011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663011" n="0663011"/><anchor xml:id="beg0663011" n="0663011"/>加<anchor xml:id="end0663011"/>趺 <lb n="0663b27" ed="T"/>坐，见其顶上如意宝珠，见虚空藏所将眷属， <lb n="0663b28" ed="T"/>亦各坐馀莲花台上。</p> <lb n="0663b29" ed="T"/><p xml:id="pT13p0663b2901">尔时弥勒菩萨摩诃萨，以偈问于药王菩萨：</p> <pb n="0663c" ed="T" xml:id="T13.0407.0663c"/> <lb n="0663c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0663c0101"><l>“如诸本先来，</l><l>大名称菩萨；</l> <lb n="0663c02" ed="T"/><l>恭敬礼<persName>世尊</persName>，</l><l>然後乃就座。</l> <lb n="0663c03" ed="T"/><l>是善丈夫来，</l><l>示现大莊严；</l> <lb n="0663c04" ed="T"/><l>不敬礼<persName>世尊</persName>，</l><l>忽见其已坐。”</l></lg> <lb n="0663c05" ed="T"/><p xml:id="pT13p0663c0501">尔时药王菩萨，以偈答于弥勒菩萨：</p> <lb n="0663c06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0663c0601"><l>“见是大丈夫，</l><l>善住于<persName>佛</persName>法；</l> <lb n="0663c07" ed="T"/><l>是不见众生，</l><l>不依一切想。”</l></lg> <lb n="0663c08" ed="T"/><p xml:id="pT13p0663c0801">尔时弥勒菩萨，复以偈言：</p> <lb n="0663c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0663c0901"><l>“若不见众生，</l><l>安住于实际；</l> <lb n="0663c10" ed="T"/><l>何義故莊严？</l><l>为我显现说。”</l></lg> <lb n="0663c11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0663c1101">尔时药王菩萨，复以偈答：</p> <lb n="0663c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0663c1201"><l>“是方便勇健，</l><l>教化众生故；</l> <lb n="0663c13" ed="T"/><l>不知第一義，</l><l>凡夫妄想行。</l> <lb n="0663c14" ed="T"/><l>世谛聪慧者，</l><l>迷真故受苦；</l> <lb n="0663c15" ed="T"/><l>为脱是等故，</l><l>现如是莊严。”</l></lg> <lb n="0663c16" ed="T"/><p xml:id="pT13p0663c1601">尔时<persName>世尊</persName>赞药王菩萨言：“善哉善哉！是善丈 <lb n="0663c17" ed="T"/>夫如汝所说，假令一切诸凡夫，不能知一 <lb n="0663c18" ed="T"/>须陀洹解脱行处；一切众生得须陀洹，不能 <lb n="0663c19" ed="T"/>知一斯陀含解脱行处；一切斯陀含、阿那含、 <lb n="0663c20" ed="T"/>阿罗汉，亦复不知一辟支<persName>佛</persName>解脱行处；一切 <lb n="0663c21" ed="T"/>众生作辟支<persName>佛</persName>独一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0663012" n="0663012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663012" n="0663012"/><anchor xml:id="beg0663012" n="0663012"/>骐<anchor xml:id="end0663012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0663013" n="0663013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0663013" n="0663013"/><anchor xml:id="beg0663013" n="0663013"/>驎<anchor xml:id="end0663013"/>，亦不知一无生 <lb n="0663c22" ed="T"/>忍菩萨摩诃萨善行方便教化众生；一切众 <lb n="0663c23" ed="T"/>生得无生忍，不知一得首楞严三昧无碍辩 <lb n="0663c24" ed="T"/>才菩萨摩诃萨第一義谛解脱之行。</p><p xml:id="pT13p0663c2415" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0663c25" ed="T"/>是虚空藏得无生忍，得无碍辩，得首楞严三 <lb n="0663c26" ed="T"/>昧。知此大众过无量劫心之善根，应当现于 <lb n="0663c27" ed="T"/>大莊严故、住離欲地故。此善男子从西方没 <lb n="0663c28" ed="T"/>而来至此！示现同诸声闻缘觉，入于无量空 <lb n="0663c29" ed="T"/>处三昧，现于神通，一切众生生奇特心；复于 <pb n="0664a" ed="T" xml:id="T13.0407.0664a"/> <lb n="0664a01" ed="T"/>世谛示现莊严，教化无量诸众生故。是善男 <lb n="0664a02" ed="T"/>子若现第一義谛无生莊严，乃至天人皆当 <lb n="0664a03" ed="T"/>惊怖迷惑失心，至八地菩萨亦复失心，无有 <lb n="0664a04" ed="T"/>能见其行相貌，入如是等深功德法。是善男 <lb n="0664a05" ed="T"/>子善知方便，度于一切诸<persName>佛</persName>法海，断于疑惑， <lb n="0664a06" ed="T"/>自然善知诸方便度，于一切菩萨摩诃萨中 <lb n="0664a07" ed="T"/>犹如王幢。</p><p xml:id="pT13p0664a0705" cb:place="inline">“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，示 <lb n="0664a08" ed="T"/>诸众生天道涅槃道，能解众生结使心病；亦 <lb n="0664a09" ed="T"/>治四大身内增损诸患。若有众生诸邪见逼， <lb n="0664a10" ed="T"/>迷于生死旷野之中，不知方便，云何名为天 <lb n="0664a11" ed="T"/>道涅槃道？是诸众生！若称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>名，礼 <lb n="0664a12" ed="T"/>拜供养烧众名香，是善男子观心善根见结 <lb n="0664a13" ed="T"/>覆心，及知过去心种善根；亦知现在供养<persName>佛</persName> <lb n="0664a14" ed="T"/>法僧宝修施戒德。如是诸事，或于梦中方便 <lb n="0664a15" ed="T"/>示现正直之道，方便力故，及于一切恶见恶 <lb n="0664a16" ed="T"/>事、恶愿恶求、恶归恶趣，心得解脱。身口意行 <lb n="0664a17" ed="T"/>悉皆正直，所愿正直，得近正直真善知识，疾 <lb n="0664a18" ed="T"/>得解脱诸恶臭结恶见诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664001" n="0664001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664001" n="0664001"/><anchor xml:id="beg0664001" n="0664001"/>病<anchor xml:id="end0664001"/>；速疾得尽恶道 <lb n="0664a19" ed="T"/>恶业，所愿善故，行善业故，速疾得作心自 <lb n="0664a20" ed="T"/>在者，住甚深忍。</p><p xml:id="pT13p0664a2007" cb:place="inline">“若有众生，种种诸病逼切其 <lb n="0664a21" ed="T"/>身其心散乱，聋盲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664002" n="0664002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664002" n="0664002"/><anchor xml:id="beg0664002" n="0664002"/>瘖<anchor xml:id="end0664002"/>哑诸根不具，肢节各异 <lb n="0664a22" ed="T"/>将有死相。如是等事，一心称是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0664a23" ed="T"/>名，除诸病故欲无病故，烧沉水香坚黑沉 <lb n="0664a24" ed="T"/>水，若多竭流香，礼虚空藏。是善大丈夫于夜 <lb n="0664a25" ed="T"/>梦中，作婆罗门像在其人前，或现释像、大功 <lb n="0664a26" ed="T"/>德天像、妙音天像、刹利像、大臣像、兵<anchor xml:id="nkr_note_add_0664a2601" n="0664a2601"/><anchor xml:id="beg0664a2601" n="0664a2601"/>吏<anchor xml:id="end0664a2601"/>像、良 <lb n="0664a27" ed="T"/>医像、或父母像、或男女像，于夜梦中在病人 <lb n="0664a28" ed="T"/>前，如实为说种种随病汤药，病者一服所患 <lb n="0664a29" ed="T"/>悉除；复有如是所营求事，欲多闻義，若欲寂 <pb n="0664b" ed="T" xml:id="T13.0407.0664b"/> <lb n="0664b01" ed="T"/>静、欲修禅得慧、欲得名称、欲求工巧、欲得 <lb n="0664b02" ed="T"/>自在、欲得妙色、欲得封邑、欲得势力、欲得 <lb n="0664b03" ed="T"/>才能、欲得妙声、欲得子息、欲得眷属、欲得 <lb n="0664b04" ed="T"/>功德、欲得佈施持戒忍辱精进禅慧、欲得 <lb n="0664b05" ed="T"/>美语、欲人恭敬、欲脱诸恶安止于施乃至 <lb n="0664b06" ed="T"/>住慧、欲得长寿、欲得种种所需之具得已能 <lb n="0664b07" ed="T"/>用、欲劝悭人令行佈施、欲令破戒安住持戒、 <lb n="0664b08" ed="T"/>欲令懈怠安住精进、欲劝愚痴令住于慧，未 <lb n="0664b09" ed="T"/>定乘者劝住声闻，自摄乘者劝住缘觉。是善 <lb n="0664b10" ed="T"/>男子作是方便示诸众生。</p><p xml:id="pT13p0664b1011" cb:place="inline">“若有众生捨離大 <lb n="0664b11" ed="T"/>悲，自护己身心捨众生。若有是心，我何方便 <lb n="0664b12" ed="T"/>能劝彼人，令住阿耨多罗三藐三菩提，安住 <lb n="0664b13" ed="T"/>方便四梵行处，乃至令其住于大悲？是人敬 <lb n="0664b14" ed="T"/>礼<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，若阿兰若处、若在林 <lb n="0664b15" ed="T"/>中、若露地，烧沉水香坚黑沉水、若多竭流香， <lb n="0664b16" ed="T"/>至心合掌，五体投地遍礼十方，尔时说是陀 <lb n="0664b17" ed="T"/>罗尼句：</p> <lb n="0664b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0664b1801">“阿弥隶奢阿弥隶奢迦留尼迦<note place="inline">一</note> 遮罗遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664003" n="0664003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664003" n="0664003"/><anchor xml:id="beg0664003" n="0664003"/>罗<anchor xml:id="end0664003"/><note place="inline">二</note> <lb n="0664b19" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0664004" n="0664004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664004" n="0664004"/><anchor xml:id="beg0664004" n="0664004"/>毘<anchor xml:id="end0664004"/>伽陀隶<note place="inline">三</note> 摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664005" n="0664005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664005" n="0664005"/><anchor xml:id="beg0664005" n="0664005"/>懵<anchor xml:id="end0664005"/>呿复阇摩那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664006" n="0664006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664006" n="0664006"/><anchor xml:id="beg0664006" n="0664006"/>伽<anchor xml:id="end0664006"/>留尼迦<note place="inline">四</note> <lb n="0664b20" ed="T"/> 真陀摩尼富罗移迦留尼迦<note place="inline">五</note> 萨婆阿奢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664007" n="0664007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664007" n="0664007"/><anchor xml:id="beg0664007" n="0664007"/>弥<anchor xml:id="end0664007"/> <lb n="0664b21" ed="T"/>咃罗<g ref="#CB02734">𠱀</g>離移<note place="inline">六</note> 阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664008" n="0664008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664008" n="0664008"/><anchor xml:id="beg0664008" n="0664008"/>淸<anchor xml:id="end0664008"/>陀梨<note place="inline">七</note> 破雠破雠<note place="inline">八</note> 留坻 <lb n="0664b22" ed="T"/>脾脾伽雠<note place="inline">九</note> 儨致脾脾伽雠迦留尼迦<note place="inline">十</note> 富隶 <lb n="0664b23" ed="T"/>移埵摩阿奢<note place="inline">十一</note> 萨埵波咃罗遮阿输迦竭抵莎 <lb n="0664b24" ed="T"/>诃<note place="inline">十二</note></p> <lb n="0664b25" ed="T"/><p xml:id="pT13p0664b2501">“是善男子为于彼人，现人色像、鹿色像、马色 <lb n="0664b26" ed="T"/>像或天色像，随彼功德现于如是色像，言说 <lb n="0664b27" ed="T"/>示一方便。是方便故，能教化无量百千那由 <lb n="0664b28" ed="T"/>他众生，不定乘者、声闻乘者、缘觉乘者，令是 <lb n="0664b29" ed="T"/>众生于一时中一弹指顷少方便慧，能令安 <pb n="0664c" ed="T" xml:id="T13.0407.0664c"/> <lb n="0664c01" ed="T"/>住无碍大乘得不退转，乃至得于种种三昧、 <lb n="0664c02" ed="T"/>得陀罗尼；亦得于忍安住十地。是虚空藏菩 <lb n="0664c03" ed="T"/>萨摩诃萨！成就如是不可思议方便智慧大 <lb n="0664c04" ed="T"/>悲之力。</p><p xml:id="pT13p0664c0404" cb:place="inline">“善男子！假使能得虚空边际，无有能 <lb n="0664c05" ed="T"/>知是善男子智慧方便大慈大悲三昧之力， <lb n="0664c06" ed="T"/>教化众生得其边者。是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨， <lb n="0664c07" ed="T"/>成就如是不可思议无边功德。</p><p xml:id="pT13p0664c0713" cb:place="inline">“善男子！若有 <lb n="0664c08" ed="T"/>众生，无谄幻惑正行威仪，成就正见质直无 <lb n="0664c09" ed="T"/>诳，不自赞誉離于嫉妒，无有姦诈善心成就。 <lb n="0664c10" ed="T"/>如是等人，是善男子而怜愍之，示方便智正 <lb n="0664c11" ed="T"/>行精进，以是方便智慧正行精进力故，脱诸 <lb n="0664c12" ed="T"/>苦恼，发阿耨多罗三藐三菩提心，一切善根悉 <lb n="0664c13" ed="T"/>皆迴向于无上道，得不退转。以精进力满足 <lb n="0664c14" ed="T"/>六波罗蜜故，大勤进行速疾正觉阿耨多罗 <lb n="0664c15" ed="T"/>三藐三菩提。<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨！成就如是 <lb n="0664c16" ed="T"/>不可思议无量功德，教化众生。”</p><p xml:id="pT13p0664c1613" cb:place="inline">尔时弥勒菩 <lb n="0664c17" ed="T"/>萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何缘独见此善男子 <lb n="0664c18" ed="T"/>顶上如意宝，极为妙色端严赫焰，非馀菩萨？”</p> <lb n="0664c19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0664c1901"><persName>佛</persName>言：“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨成就大 <lb n="0664c20" ed="T"/>悲，为利众生脱大苦事。若有众生犯根本重 <lb n="0664c21" ed="T"/>罪，当堕恶道，拔断一切诸善根行，如是众生， <lb n="0664c22" ed="T"/>是善男子为作妙药。若有众生堕大无明，暗 <lb n="0664c23" ed="T"/>蔽恶见牢狱繫闭，为大照明犹之如日，令其 <lb n="0664c24" ed="T"/>悔过断根本恶，能除众生疑心毒箭。或有众 <lb n="0664c25" ed="T"/>生破壞心器犯根本重罪，失诸善法当堕恶 <lb n="0664c26" ed="T"/>道，无归无趣，一切明慧之所捨弃，是善男子 <lb n="0664c27" ed="T"/>能示是等罪暗众生，安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0664009" n="0664009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0664009" n="0664009"/><anchor xml:id="beg0664009" n="0664009"/>于<anchor xml:id="end0664009"/>善道犹如宝杖；又 <lb n="0664c28" ed="T"/>能洗一切臭恶结使，能转恶道安止人天，逮 <lb n="0664c29" ed="T"/>涅槃乐犹如大车。若有众生多欲所转，极多 <pb n="0665a" ed="T" xml:id="T13.0407.0665a"/> <lb n="0665a01" ed="T"/>嗔恚忿怒心乱，或多愚痴无明复蔽，说无因 <lb n="0665a02" ed="T"/>果，不见不怖不畏後世，贪财无厌，乃至常 <lb n="0665a03" ed="T"/>行十种恶业，如是众生，是善男子为闭恶 <lb n="0665a04" ed="T"/>道安止天人，逮涅槃乐犹如大车。以是缘故， <lb n="0665a05" ed="T"/>一切天人皆<persName>应供</persName>养是善男子，唯除<persName>如来</persName>、应 <lb n="0665a06" ed="T"/>供、<persName>正遍知</persName>。”</p><p xml:id="pT13p0665a0605" cb:place="inline">尔时弥勒菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何等 <lb n="0665a07" ed="T"/>名为犯根本罪？众生犯是根本罪已，拔断一 <lb n="0665a08" ed="T"/>切诸善根行，当堕恶道，犯堕根本罪故，離于 <lb n="0665a09" ed="T"/>一切人天之乐；复因由是善男子故，令彼众 <lb n="0665a10" ed="T"/>生具满人天涅槃之乐。”</p> <lb n="0665a11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665a1101"><persName>佛</persName>言：“善男子！灌顶刹利王犯根本重罪有五 <lb n="0665a12" ed="T"/>事。灌顶刹利王，犯五根本罪已，诸先所种一 <lb n="0665a13" ed="T"/>切善根悉皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665001" n="0665001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665001" n="0665001"/><anchor xml:id="beg0665001" n="0665001"/>败<anchor xml:id="end0665001"/>壞，犯堕根本罪故，離于一切 <lb n="0665a14" ed="T"/>人天之乐，当堕恶道。何等为五？善男子！若 <lb n="0665a15" ed="T"/>灌顶刹利，劫夺塔物；或夺僧物若招提僧物， <lb n="0665a16" ed="T"/>若自取若使人取，是名初犯根本重罪。</p><p xml:id="pT13p0665a1616" cb:place="inline">“若 <lb n="0665a17" ed="T"/>诽谤法故，闻<persName>佛</persName>为声闻说、为缘觉说、为大乘 <lb n="0665a18" ed="T"/>说，诽谤遮固不令流佈，是名犯第二根本重 <lb n="0665a19" ed="T"/>罪。</p> <lb n="0665a20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665a2001">“若为我出家剃除鬚发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665002" n="0665002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665002" n="0665002"/><anchor xml:id="beg0665002" n="0665002"/>被<anchor xml:id="end0665002"/>服袈裟，或能持戒 <lb n="0665a21" ed="T"/>或不持戒、或破戒或不破戒，脱其袈裟罢令 <lb n="0665a22" ed="T"/>还俗、或捶打其身而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665003" n="0665003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665003" n="0665003"/><anchor xml:id="beg0665003" n="0665003"/>谪<anchor xml:id="end0665003"/>罚之，收闭囹圄、或 <lb n="0665a23" ed="T"/>断其命，是名第三犯根本重罪。</p> <lb n="0665a24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665a2401">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665004" n="0665004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665004" n="0665004"/><anchor xml:id="beg0665004" n="0665004"/>若<anchor xml:id="end0665004"/>刹利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665005" n="0665005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665005" n="0665005"/><anchor xml:id="beg0665005" n="0665005"/>王以自在力，作五无间罪，劝他人 <lb n="0665a25" ed="T"/>作五无间罪。于五无间罪，随作一罪<anchor xml:id="end0665005"/>， <lb n="0665a26" ed="T"/>是名第四犯根本重罪。</p> <lb n="0665a27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665a2701">“若刹利王，说无因果捨于他世，行于十恶，劝 <lb n="0665a28" ed="T"/>多众生作十恶业，是名第五犯根本重罪。</p> <lb n="0665a29" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665a2901">“善男子！若灌顶王于此五根本重罪之中，若 <pb n="0665b" ed="T" xml:id="T13.0407.0665b"/> <lb n="0665b01" ed="T"/>犯一一，则破过去一切善根，犯堕重罪，離于 <lb n="0665b02" ed="T"/>一切人天之乐，当堕恶道。以是缘故，虚空藏 <lb n="0665b03" ed="T"/>菩萨摩诃萨现生边地，或现沙门形服威仪； <lb n="0665b04" ed="T"/>或现婆罗门形服威仪，在在现生随彼彼处， <lb n="0665b05" ed="T"/>为诸刹利说未曾闻法。如一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665006" n="0665006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665006" n="0665006"/><anchor xml:id="beg0665006" n="0665006"/>智<anchor xml:id="end0665006"/>说甚深经 <lb n="0665b06" ed="T"/>典，说陀罗尼及忍辱地，敷演开示。以是缘故， <lb n="0665b07" ed="T"/>灌顶王先所作恶不善之业，惭愧悔过更不 <lb n="0665b08" ed="T"/>复作，安住佈施、寂静调伏、大勤进行、趣向大 <lb n="0665b09" ed="T"/>道。</p> <lb n="0665b10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665b1001">“复次大臣亦有五事犯根本重罪。何等为五？ <lb n="0665b11" ed="T"/>若彼大臣劫夺塔物，及夺僧物招提僧物，是 <lb n="0665b12" ed="T"/>名第一犯根本重罪。</p> <lb n="0665b13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665b1301">“若大臣破于国城村邑聚落，是名第二犯根 <lb n="0665b14" ed="T"/>本重罪。</p> <lb n="0665b15" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665b1501">“若大臣诽谤正法，闻<persName>佛</persName>为声闻说、为缘觉说、 <lb n="0665b16" ed="T"/>为行一切智者说，诽谤遮固藏匿隐覆，是名 <lb n="0665b17" ed="T"/>第三犯根本重罪。</p> <lb n="0665b18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665b1801">“若诸大臣见人为<persName>佛</persName>出家，剃除鬚发披服袈 <lb n="0665b19" ed="T"/>裟，若持戒若不持戒、若破戒若不破戒，脱 <lb n="0665b20" ed="T"/>其法服罢令还俗，挝打其身谪罚繫闭、若断 <lb n="0665b21" ed="T"/>其命，是名第四犯根本重罪。</p> <lb n="0665b22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665b2201">“若大臣犯五无间一一恶业，是名第五犯根 <lb n="0665b23" ed="T"/>本重罪。</p> <lb n="0665b24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665b2401">“善男子！若大臣犯一一五根本重罪，则壞过 <lb n="0665b25" ed="T"/>去一切善根，離于一切人天之乐，当堕地狱。 <lb n="0665b26" ed="T"/>以是缘故，是虚空藏为是等故，现生边地，作 <lb n="0665b27" ed="T"/>沙门形色、若婆罗门乃至男女等像，而为说 <lb n="0665b28" ed="T"/>法。在在处处为于大臣说甚深法，如一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665007" n="0665007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665007" n="0665007"/><anchor xml:id="beg0665007" n="0665007"/>智<anchor xml:id="end0665007"/> <lb n="0665b29" ed="T"/>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665008" n="0665008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665008" n="0665008"/><anchor xml:id="beg0665008" n="0665008"/>诸<anchor xml:id="end0665008"/>甚深经典及陀罗尼忍辱之行，开示演 <pb n="0665c" ed="T" xml:id="T13.0407.0665c"/> <lb n="0665c01" ed="T"/>说。大臣闻已，所造恶业惭愧悔过更不敢作， <lb n="0665c02" ed="T"/>安住佈施、寂静调伏、勤行精进、趣向大道。</p> <lb n="0665c03" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665c0301">“善男子！声闻弟子犯根本重罪，亦有五事。何 <lb n="0665c04" ed="T"/>等为五？杀生、婬欲、偷盗、妄语、若出<persName>佛</persName>身血，是 <lb n="0665c05" ed="T"/>名声闻犯五根本重罪。若有声闻犯一一根 <lb n="0665c06" ed="T"/>本重罪，疑箭在心焦灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665009" n="0665009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665009" n="0665009"/><anchor xml:id="beg0665009" n="0665009"/>诸<anchor xml:id="end0665009"/>根，必定趣向恶 <lb n="0665c07" ed="T"/>道。<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>为是等故，在在现生，或作沙 <lb n="0665c08" ed="T"/>门形色威仪乃至男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665010" n="0665010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665010" n="0665010"/><anchor xml:id="beg0665010" n="0665010"/>子<anchor xml:id="end0665010"/>等像，而为说法。令求 <lb n="0665c09" ed="T"/>声闻人惭愧悔过更不敢作，安住寂静调伏， <lb n="0665c10" ed="T"/>趣向无上大道。</p> <lb n="0665c11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665c1101">“善男子！初向大乘善男子，犯根本等重罪有 <lb n="0665c12" ed="T"/>八。何等为八？若有众生，恶业因缘生五浊世， <lb n="0665c13" ed="T"/>以少善根近善知识，闻此大乘甚深妙法，少 <lb n="0665c14" ed="T"/>觉少知少善根故，发阿耨多罗三藐三菩提 <lb n="0665c15" ed="T"/>心，闻第一无相等经，转为凡愚分别解说。是 <lb n="0665c16" ed="T"/>凡愚人闻已惊畏，退失阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0665c17" ed="T"/>提心，愿求声闻乘，是名初发心菩萨犯初根 <lb n="0665c18" ed="T"/>本重罪。以是罪故，所修善根一切破壞，犯堕 <lb n="0665c19" ed="T"/>重罪，離于天人及涅槃乐，退菩提心当堕恶 <lb n="0665c20" ed="T"/>道，是故菩萨应知他心及善根已如应说法， <lb n="0665c21" ed="T"/>如渡大海渐渐深廣。是故虚空藏现生其土， <lb n="0665c22" ed="T"/>同彼色像而为说法，是名初犯根本重罪。</p> <lb n="0665c23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0665c2301">“行者欲见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>，忏悔所犯恶罪，于夜 <lb n="0665c24" ed="T"/>後分，烧沉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0665011" n="0665011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0665011" n="0665011"/><anchor xml:id="beg0665011" n="0665011"/>水<anchor xml:id="end0665011"/>坚黑沉水，若多竭流香，合掌 <lb n="0665c25" ed="T"/>称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>名。是善男子随功德分，见 <lb n="0665c26" ed="T"/>虚空藏所现形色，若见其身、若沙门、若婆 <lb n="0665c27" ed="T"/>罗门、若男若女，种种形色，而为说法，是初 <lb n="0665c28" ed="T"/>发心菩萨所犯根本重罪即得忏悔，堪忍无 <lb n="0665c29" ed="T"/>上大方便行三昧忍辱及陀罗尼，至安住地 <pb n="0666a" ed="T" xml:id="T13.0407.0666a"/> <lb n="0666a01" ed="T"/>能断恶道，于阿耨多罗三藐三菩提得不退 <lb n="0666a02" ed="T"/>转，于六波罗蜜得大精进力犹如金刚，当疾 <lb n="0666a03" ed="T"/>觉于阿耨多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0666a0312" cb:place="inline">“若于其前不现 <lb n="0666a04" ed="T"/>身者，是初行菩萨，明星出时从座而起，向于 <lb n="0666a05" ed="T"/>明星说如是言：‘南无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666001" n="0666001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666001" n="0666001"/><anchor xml:id="beg0666001" n="0666001"/>诃<anchor xml:id="end0666001"/>喽那 南无阿喽那 <lb n="0666a06" ed="T"/>成就大悲，今者初出于<name role="" type="person">阎浮提</name>，愿以大悲覆 <lb n="0666a07" ed="T"/>护于我，以我言说白大悲<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>，于夜 <lb n="0666a08" ed="T"/>梦中示我方便。以是缘故，得悔所犯根本重 <lb n="0666a09" ed="T"/>罪，成就大乘方便智眼。’寻于眠中明星出时， <lb n="0666a10" ed="T"/><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>即于梦中自现色身令其悔过， <lb n="0666a11" ed="T"/>灭除诸恶已即得三昧，名不忘菩提之心，善 <lb n="0666a12" ed="T"/>住大乘具六波罗蜜。</p><p xml:id="pT13p0666a1209" cb:place="inline">“若初行菩萨语馀人言： <lb n="0666a13" ed="T"/>‘汝等不能行六波罗蜜；亦不能觉阿耨多罗 <lb n="0666a14" ed="T"/>三藐三菩提。汝等速发声闻辟支<persName>佛</persName>心，可得 <lb n="0666a15" ed="T"/>度于生死。’馀如上说，是名初行第二犯根本 <lb n="0666a16" ed="T"/>重罪。</p> <lb n="0666a17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666a1701">“复次，初行者或说是言：‘汝用善持调伏戒为？ <lb n="0666a18" ed="T"/>但当速发菩提之心，汝当读诵大乘经典，身 <lb n="0666a19" ed="T"/>口意恶当得淸净无有恶报。’馀如上说，是名 <lb n="0666a20" ed="T"/>初行第三犯根本重罪。</p> <lb n="0666a21" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666a2101">“复次，初行者若说是言：‘汝有大德，应離声闻 <lb n="0666a22" ed="T"/>法，勿听勿读勿为他说。汝善男子！当隐藏声 <lb n="0666a23" ed="T"/>闻经法，声闻法中不得大乘，不能令汝使得 <lb n="0666a24" ed="T"/>边际，唯当听受大乘经典为他人说。汝诸 <lb n="0666a25" ed="T"/>恶业当得淸净，疾成<persName>佛</persName>道。’若受是语摄取是 <lb n="0666a26" ed="T"/>见，二俱犯罪，是名初行菩萨第四犯根本重 <lb n="0666a27" ed="T"/>罪。</p> <lb n="0666a28" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666a2801">“复次，初行者妄语、两舌，异思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666002" n="0666002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666002" n="0666002"/><anchor xml:id="beg0666002" n="0666002"/>说<anchor xml:id="end0666002"/>大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666003" n="0666003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666003" n="0666003"/><anchor xml:id="beg0666003" n="0666003"/>异<anchor xml:id="end0666003"/>经 <lb n="0666a29" ed="T"/>典，为于名誉利养受持读诵，如其所闻为他 <pb n="0666b" ed="T" xml:id="T13.0407.0666b"/> <lb n="0666b01" ed="T"/>廣说，作如是言：‘我知大乘，非馀人也。’见他得 <lb n="0666b02" ed="T"/>利心生嫉妒，说他恶名诽谤毁訾，自说得过 <lb n="0666b03" ed="T"/>人法。是人破壞犯堕重罪，離大乘法当堕恶 <lb n="0666b04" ed="T"/>道，如人入海求宝船败没死，是初行者亦复 <lb n="0666b05" ed="T"/>如是，是名初行第五犯根本重罪。</p> <lb n="0666b06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666b0601">“复次，未来当有若在家出家初行菩萨，读诵 <lb n="0666b07" ed="T"/>方廣经典，为利养故言：‘我解是妙法，愍汝等 <lb n="0666b08" ed="T"/>故为汝等说。’是初行菩萨实无饶益众生之 <lb n="0666b09" ed="T"/>心，如人饥乏入大果林，捨诸美果服毒果而 <lb n="0666b10" ed="T"/>死。是初行菩萨亦复如是，得入大乘正觉宝 <lb n="0666b11" ed="T"/>林，为利养名誉故说大乘经，犯根本重罪，为 <lb n="0666b12" ed="T"/>诸智者之所诃责，人天四众不应亲近，是名 <lb n="0666b13" ed="T"/>初行第六根本重罪。</p> <lb n="0666b14" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666b1401">“复次，刹利王有国相旃陀罗、臣旃陀罗、兵吏 <lb n="0666b15" ed="T"/>旃陀罗、医旃陀罗，如是痴人自持财宝虽行 <lb n="0666b16" ed="T"/>施惠，放逸憍慢破壞众僧，因倚王臣劫夺僧 <lb n="0666b17" ed="T"/>物，是名初行第七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666004" n="0666004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666004" n="0666004"/><anchor xml:id="beg0666004" n="0666004"/>犯<anchor xml:id="end0666004"/>根本重罪。</p> <lb n="0666b18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666b1801">“复次，若刹利旃陀罗、臣旃陀罗、比丘旃陀罗 <lb n="0666b19" ed="T"/>等，嗔嫌沙门，法说非法、非法说法，捨诸经 <lb n="0666b20" ed="T"/>律、非时義论、非法立制、断学般若、恼乱比 <lb n="0666b21" ed="T"/>丘，令诸沙门失净信心壞破威仪，实非沙门 <lb n="0666b22" ed="T"/>自言沙门，实非梵行自言梵行，令诸四众增 <lb n="0666b23" ed="T"/>致供养。是王臣及比丘二俱得罪，是名初行 <lb n="0666b24" ed="T"/>第八犯根本重罪。是初行菩萨犯此根罪，不 <lb n="0666b25" ed="T"/>名修行，断诸善根、離人天乐、当堕恶道。</p><p xml:id="pT13p0666b2516" cb:place="inline">“善男 <lb n="0666b26" ed="T"/>子！<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>为是等故，随形入类现同色 <lb n="0666b27" ed="T"/>像，而为说首楞严等种种经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666005" n="0666005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666005" n="0666005"/><anchor xml:id="beg0666005" n="0666005"/>律<anchor xml:id="end0666005"/>，令犯罪者悔 <lb n="0666b28" ed="T"/>诸恶业，成就善根究竟涅槃。若善男子！礼拜 <lb n="0666b29" ed="T"/>称赞<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>，是人现在得大功德。复次， <pb n="0666c" ed="T" xml:id="T13.0407.0666c"/> <lb n="0666c01" ed="T"/>若有众生，闻<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>名，造立形像，供养 <lb n="0666c02" ed="T"/>恭敬尊重赞歎，种种供养具而以供养。是人 <lb n="0666c03" ed="T"/>现身水不能漂火不能烧，刀不能伤毒不能 <lb n="0666c04" ed="T"/>害，人与非人无有能害，亦无病痛饥渴之患； <lb n="0666c05" ed="T"/>临命终时，是虚空藏现其所事种种天像日 <lb n="0666c06" ed="T"/>月等像，令诸众生各见所归充满其愿，说如 <lb n="0666c07" ed="T"/>是偈：</p> <lb n="0666c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0666c0801"><l>“‘是四圣谛，</l><l>慧者若见；</l><l>知生死过，</l> <lb n="0666c09" ed="T"/><l>度诸有流。’</l></lg> <lb n="0666c10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666c1001">“若有众生深心信<persName>佛</persName>，即现<persName>佛</persName>身，而说是偈：</p> <lb n="0666c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0666c1101"><l>“‘<persName>佛</persName>智真实，</l><l>若度诸有；</l><l>得证<persName>佛</persName>智，</l> <lb n="0666c12" ed="T"/><l>脱一切苦。’</l></lg> <lb n="0666c13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666c1301">“是诸众生临命终时，得见<persName>佛</persName>身，深心爱乐欢 <lb n="0666c14" ed="T"/>喜踊跃。既命终已，離五浊世，生净<persName>佛</persName>土见<persName>佛</persName> <lb n="0666c15" ed="T"/>闻法。</p><p xml:id="pT13p0666c1503" cb:place="inline">“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，成就如 <lb n="0666c16" ed="T"/>是不可思议功德。若欲增长修诸禅定智慧 <lb n="0666c17" ed="T"/>自在，当澡浴淸洁，于夜後分礼虚空藏已，设 <lb n="0666c18" ed="T"/>诸供养，作如是言：‘于诸众生大慈悲者，愿施 <lb n="0666c19" ed="T"/>与我念定方便。’即说陀罗尼句：</p> <lb n="0666c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0666c2001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666006" n="0666006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666006" n="0666006"/><anchor xml:id="beg0666006" n="0666006"/>单<anchor xml:id="end0666006"/>牟兰那唅<note place="inline">一</note> 颰钵尼隶<note place="inline">二</note> 茂呢阿婆多隶<note place="inline">三</note> <lb n="0666c21" ed="T"/> 那那移<note place="inline">四</note> 那移摩诃迦留尼迦<note place="inline">五</note> 阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666007" n="0666007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666007" n="0666007"/><anchor xml:id="beg0666007" n="0666007"/>猱<anchor xml:id="end0666007"/>婆阎婆 <lb n="0666c22" ed="T"/><g ref="#CB02745">𪢗</g>诋<note place="inline">六</note> 阿迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666008" n="0666008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666008" n="0666008"/><anchor xml:id="beg0666008" n="0666008"/>阇<anchor xml:id="end0666008"/>婆<g ref="#CB02745">𪢗</g>诋<note place="inline">七</note> 跋阇阎婆<g ref="#CB02745">𪢗</g>诋<note place="inline">八</note> 路 <lb n="0666c23" ed="T"/>奢<g ref="#CB02745">𪢗</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0666009" n="0666009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666009" n="0666009"/><anchor xml:id="beg0666009" n="0666009"/>栗<anchor xml:id="end0666009"/>诋<note place="inline">九</note> 阿那摩<g ref="#CB02745">𪢗</g>诋<note place="inline">十</note> 复多句<g ref="#CB02256">𰈂</g><g ref="#CB02745">𪢗</g>诋莎 <lb n="0666c24" ed="T"/>诃<note place="inline">十一</note></p> <lb n="0666c25" ed="T"/><p xml:id="pT13p0666c2501">“即与彼人念定方便。若欲读诵种种经论，亦 <lb n="0666c26" ed="T"/>于明星出时，供养礼拜<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>已，作如 <lb n="0666c27" ed="T"/>是言：‘大悲虚空藏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0666010" n="0666010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0666010" n="0666010"/><anchor xml:id="beg0666010" n="0666010"/>极<anchor xml:id="end0666010"/>拯济诸众生，愿愍念于 <lb n="0666c28" ed="T"/>我，与我念慧力。’即说陀罗尼句：</p> <lb n="0666c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0666c2901">“阿弥罗阇鞞<note place="inline">一</note> 唅蒱沙阇鞞<note place="inline">二</note> 咃婆那阇鞞<note place="inline">三</note> <pb n="0667a" ed="T" xml:id="T13.0407.0667a"/> <lb n="0667a01" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0667001" n="0667001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667001" n="0667001"/><anchor xml:id="beg0667001" n="0667001"/>唻<anchor xml:id="end0667001"/>差三弥<note place="inline">四</note> 癹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667002" n="0667002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667002" n="0667002"/><anchor xml:id="beg0667002" n="0667002"/>咤<anchor xml:id="end0667002"/>罗阇师<note place="inline">五</note> 悉<g ref="#CB02738">𪡩</g>那<g ref="#CB02735">𡃤</g>鞞<note place="inline">六</note> <lb n="0667a02" ed="T"/> 世罗迦尼<note place="inline">七</note> 呼摩呼摩<note place="inline">八</note> 摩诃迦留尼迦莎诃 <lb n="0667a03" ed="T"/><note place="inline">九</note></p> <lb n="0667a04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0667a0401">“若欲渡海、欲求伏藏、欲求仙道，若繫闭、若有 <lb n="0667a05" ed="T"/>别離、若怨憎会，若水若火、若刀若毒，若病 <lb n="0667a06" ed="T"/>蛊道，狮子虎狼毒蛇盗贼等，种种怖畏及所 <lb n="0667a07" ed="T"/>须之物，是人应当称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>名，礼拜供 <lb n="0667a08" ed="T"/>养，应于彼起大慈父想，说如是偈：</p> <lb n="0667a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0667a0901"><l>“‘愍我愍我大悲称，</l><l>利益世间虚空藏；</l> <lb n="0667a10" ed="T"/><l>愿以大悲谛观我，</l><l>救我如是诸怖畏。</l> <lb n="0667a11" ed="T"/><l>大德施我功德利，</l><l>我今苦逼最贫穷；</l> <lb n="0667a12" ed="T"/><l>皈依我尊大寂静，</l><l>愿得现乐及来世。’</l></lg> <lb n="0667a13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0667a1301">“尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>，或现自身或现他身，种 <lb n="0667a14" ed="T"/>种形色而安慰之，令得解脱，所需之物亦悉 <lb n="0667a15" ed="T"/>具足。若复王子欲绍王位，婆罗门处、长者 <lb n="0667a16" ed="T"/>工巧处、大威德处、大思惟处、大解脱处，是 <lb n="0667a17" ed="T"/>人亦于夜後分，称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>名，礼拜供 <lb n="0667a18" ed="T"/>养诚心皈依。<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>淸净天耳远闻 <lb n="0667a19" ed="T"/>音声，往其人前而为说法，令满所愿。</p><p xml:id="pT13p0667a1915" cb:place="inline">“善男 <lb n="0667a20" ed="T"/>子！虚空藏成就如是不可思议功德智慧 <lb n="0667a21" ed="T"/>方便。假令众生数知海水，不能得知虚空藏 <lb n="0667a22" ed="T"/>菩萨功德之量；复有众生能知十方虚空边 <lb n="0667a23" ed="T"/>际；亦不能知<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>神通变化权智之 <lb n="0667a24" ed="T"/>力，是故虚空藏顶上宝珠光色如是。”</p><p xml:id="pT13p0667a2415" cb:place="inline">尔时会 <lb n="0667a25" ed="T"/>众闻<persName>佛</persName>所说，欢喜踊跃顶礼<persName>佛</persName>足，白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0667a26" ed="T"/>尊！云何能于五浊恶世教化众生？”</p><p xml:id="pT13p0667a2614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男 <lb n="0667a27" ed="T"/>子！犹如虚空，无缚无解无嗔无爱，其性淸净。 <lb n="0667a28" ed="T"/>善男子！<persName>如来</persName>亦尔，于第一義空心得自在，其 <lb n="0667a29" ed="T"/>性淸净，虽处浊世，不为尘垢之所染汚，为化 <pb n="0667b" ed="T" xml:id="T13.0407.0667b"/> <lb n="0667b01" ed="T"/>众生故出现于世。善男子！而是虚空依于六 <lb n="0667b02" ed="T"/>识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667003" n="0667003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667003" n="0667003"/><anchor xml:id="beg0667003" n="0667003"/>而<anchor xml:id="end0667003"/>得住耶？”</p><p xml:id="pT13p0667b0206" cb:place="inline">“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT13p0667b0210" cb:place="inline">虚空藏白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0667b03" ed="T"/>尊！各不相依，各无行处，一切法空无有积聚， <lb n="0667b04" ed="T"/>本际如实犹如虚空，无壞无成、无忆想分别、 <lb n="0667b05" ed="T"/>无动无爱、无子无果、无报无有文字。<persName>世尊</persName>！ <lb n="0667b06" ed="T"/>菩萨摩诃萨如是知诸法性，得无生忍。如是。 <lb n="0667b07" ed="T"/><persName>世尊</persName>！”即说咒曰：</p> <lb n="0667b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0667b0801">“卑婆罗阇<note place="inline">一</note> 摩<g ref="#CB00145">㝹</g><g ref="#CB02743">𠿮</g>移<note place="inline">二</note> 愼那阇移<note place="inline">三</note> 禅那尼 <lb n="0667b09" ed="T"/>摩<note place="inline">四</note> 牟尼诃罗<note place="inline">五</note> 阿那咃<note place="inline">六</note> 破罗雠诃<note place="inline">七</note> 竭婆 <lb n="0667b10" ed="T"/>尼摩<note place="inline">八</note> 阿毘咃<note place="inline">九</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0667004" n="0667004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667004" n="0667004"/><anchor xml:id="beg0667004" n="0667004"/>修<anchor xml:id="end0667004"/>婆奢奢阇婆<note place="inline">十</note> 舍那舍那 <lb n="0667b11" ed="T"/><note place="inline">十一</note> 舍那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667005" n="0667005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667005" n="0667005"/><anchor xml:id="beg0667005" n="0667005"/>哆<anchor xml:id="end0667005"/>咃<note place="inline">十二</note> 剑摩舍摩<note place="inline">十三</note> 祢摩浮摩<note place="inline">十四</note> 毘沙 <lb n="0667b12" ed="T"/>舍摩<note place="inline">十五</note> 遮那咃那<note place="inline">十六</note> 翅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667006" n="0667006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667006" n="0667006"/><anchor xml:id="beg0667006" n="0667006"/>隶<anchor xml:id="end0667006"/>唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667007" n="0667007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667007" n="0667007"/><anchor xml:id="beg0667007" n="0667007"/>蒱<anchor xml:id="end0667007"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667008" n="0667008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667008" n="0667008"/><anchor xml:id="beg0667008" n="0667008"/><g ref="#CB02749">𭌋</g><g ref="#CB02508">罔</g>呢<anchor xml:id="end0667008"/>莎 <lb n="0667b13" ed="T"/>诃<note place="inline">十七</note>”</p> <lb n="0667b14" ed="T"/><p xml:id="pT13p0667b1401"><persName>佛</persName>言：“善哉善哉！善男子！汝今能说是降伏眼 <lb n="0667b15" ed="T"/>狮子吼步水陀罗尼，令诸众生临命终时，破 <lb n="0667b16" ed="T"/>烦恼障、业障、报障，得生净土。汝能愍念众生 <lb n="0667b17" ed="T"/>遊诸<persName>佛</persName>土，示现色身利益众生，说大乘经能 <lb n="0667b18" ed="T"/>断诸恶，令王旃陀罗乃至沙门旃陀罗修诸 <lb n="0667b19" ed="T"/>善法。”</p><p xml:id="pT13p0667b1903" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经时，无量阿僧祇人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667009" n="0667009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667009" n="0667009"/><anchor xml:id="beg0667009" n="0667009"/>得天<anchor xml:id="end0667009"/>种种 <lb n="0667b20" ed="T"/>三昧陀罗尼，住于诸忍，得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667010" n="0667010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667010" n="0667010"/><anchor xml:id="beg0667010" n="0667010"/>地十<anchor xml:id="end0667010"/>智；十千人得 <lb n="0667b21" ed="T"/>无生法忍。<persName>佛</persName>说偈言：</p> <lb n="0667b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0667b2201"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667011" n="0667011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667011" n="0667011"/><anchor xml:id="beg0667011" n="0667011"/>若<anchor xml:id="end0667011"/>众生诤讼，</l><l>因根本所摄；</l> <lb n="0667b23" ed="T"/><l>能摄诸根本，</l><l>速疾得见彼。”</l></lg> <lb n="0667b24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0667b2401"><persName>佛</persName>说经已，一切大众，欢喜奉行。</p></cb:div> <lb n="0667b25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>神咒经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0662001" to="#end0662001"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">刘宋</rdg></app> <app from="#beg0662002" to="#end0662002"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0662003" to="#end0662003"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">意<note type="cf1">T13n0405_p0648a29-b1</note></lem><rdg wit="#wit.orig">来</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">意</rdg></app> <app from="#beg0662004" to="#end0662004"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">都</rdg></app> <app from="#beg0662005" to="#end0662005"><lem wit="#wit.orig">申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">伸</rdg></app> <app from="#beg0662006" to="#end0662006"><lem wit="#wit.orig">导</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">将导</rdg></app> <app from="#beg0662007" to="#end0662007"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">德</rdg></app> <app from="#beg0663001" to="#end0663001"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">修行</rdg></app> <app from="#beg0663002" to="#end0663002"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">林</rdg></app> <app from="#beg0663003" to="#end0663003"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">慧</rdg></app> <app from="#beg0663004" to="#end0663004"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是</rdg></app> <app from="#beg0663005" to="#end0663005"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">䴲</rdg></app> <app from="#beg0663a2501" to="#end0663a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">主<note type="cf1">K07n0063_p0814b10</note><note type="cf2">T13n0405_p0649b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">王</rdg></app> <app from="#beg0663006" to="#end0663006"><lem wit="#wit.orig">尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">盖</rdg></app> <app from="#beg0663007" to="#end0663007"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">卧</rdg></app> <app from="#beg0663008" to="#end0663008"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">界</rdg></app> <app from="#beg0663009" to="#end0663009"><lem wit="#wit.orig">坚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">陆</rdg></app> <app from="#beg0663010" to="#end0663010"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">因</rdg></app> <app from="#beg0663011" to="#end0663011"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">跏</rdg></app> <app from="#beg0663012" to="#end0663012"><lem wit="#wit.orig">骐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">麒</rdg></app> <app from="#beg0663013" to="#end0663013"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">驎<note type="cf1">K07n0063_p0815a24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">麟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">驎</rdg></app> <app from="#beg0664001" to="#end0664001"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">疾</rdg></app> <app from="#beg0664002" to="#end0664002"><lem wit="#wit.orig">瘖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">音</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">瘖</rdg></app> <app from="#beg0664a2601" to="#end0664a2601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">吏<note type="cf1">K07n0063_p0815c20</note><note type="cf2">T13n0409_p0678b23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">使</rdg></app> <app from="#beg0664003" to="#end0664003"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">罗毘遮罗珊遮罗迦留尼迦</rdg></app> <app from="#beg0664004" to="#end0664004"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">罗茂罗罗茂罗毘</rdg></app> <app from="#beg0664005" to="#end0664005"><lem wit="#wit.orig">懵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">矇</rdg></app> <app from="#beg0664006" to="#end0664006"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">迦</rdg></app> <app from="#beg0664007" to="#end0664007"><lem wit="#wit.orig">弥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">珍</rdg></app> <app from="#beg0664008" to="#end0664008"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">渍</rdg></app> <app from="#beg0664009" to="#end0664009"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">堕</rdg></app> <app from="#beg0665001" to="#end0665001"><lem wit="#wit.orig">败</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">破</rdg></app> <app from="#beg0665002" to="#end0665002"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">披</rdg></app> <app from="#beg0665003" to="#end0665003"><lem wit="#wit.orig">谪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">谪</rdg></app> <app from="#beg0665004" to="#end0665004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">若灌顶</rdg></app> <app cb:word-count="27" from="#beg0665005" to="#end0665005"><lem wit="#wit.orig">王以自在力，作五无间罪，劝他人<lb n="0665a25" ed="T"/>作五无间罪。于五无间罪，随作一罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">杀于父母杀<persName>佛</persName>弟子声闻罗汉破和合僧于<persName>如来</persName><persName>应供</persName><persName>正遍知</persName>以恶逆心出其身血五无间业随造何罪</rdg></app> <app from="#beg0665006" to="#end0665006"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">智智</rdg></app> <app from="#beg0665007" to="#end0665007"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">智知</rdg></app> <app from="#beg0665008" to="#end0665008"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0665009" to="#end0665009"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">善</rdg></app> <app from="#beg0665010" to="#end0665010"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">女</rdg></app> <app from="#beg0665011" to="#end0665011"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">水香</rdg></app> <app from="#beg0666001" to="#end0666001"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">阿</rdg></app> <app from="#beg0666002" to="#end0666002"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">异说</rdg></app> <app from="#beg0666003" to="#end0666003"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0666004" to="#end0666004"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0666005" to="#end0666005"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">藏</rdg></app> <app from="#beg0666006" to="#end0666006"><lem wit="#wit.orig">单</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">留</rdg></app> <app from="#beg0666007" to="#end0666007"><lem wit="#wit.orig">猱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB11922">𥠊</g></rdg></app> <app from="#beg0666008" to="#end0666008"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">阎</rdg></app> <app from="#beg0666009" to="#end0666009"><lem wit="#wit.orig">栗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0666010" to="#end0666010"><lem wit="#wit.orig">极</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0667001" to="#end0667001"><lem wit="#wit.orig">唻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">𭇨</rdg></app> <app from="#beg0667002" to="#end0667002"><lem wit="#wit.orig">咤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB13442">詍</g></rdg></app> <app from="#beg0667003" to="#end0667003"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不</rdg></app> <app from="#beg0667004" to="#end0667004"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">修</rdg></app> <app from="#beg0667005" to="#end0667005"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">多</rdg></app> <app from="#beg0667006" to="#end0667006"><lem wit="#wit.orig">隶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">疑</rdg></app> <app from="#beg0667007" to="#end0667007"><lem wit="#wit.orig">蒱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蒲</rdg></app> <app from="#beg0667008" to="#end0667008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02749">𭌋</g><g ref="#CB02508">罔</g>呢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB02749">𭌋</g>四泥</rdg></app> <app from="#beg0667009" to="#end0667009"><lem wit="#wit.orig">得天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">天得</rdg></app> <app from="#beg0667010" to="#end0667010"><lem wit="#wit.orig">地十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3 #wit1 #wit2">十地</rdg></app> <app from="#beg0667011" to="#end0667011"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">善</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0662001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662001">宋【大】，刘宋【元】【明】</note> <note n="0662002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662002">国【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0662003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662003">意【CB】【宋】【元】【明】，来【大】</note> <note n="0662004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662004">睹【大】，都【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0662005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662005">申【大】，伸【元】【明】</note> <note n="0662006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662006">导【大】，将导【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0662007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0662007">得【大】，德【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0663001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663001">行【大】，修行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0663002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663002">床【大】，林【宫】</note> <note n="0663003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663003">意【大】，慧【元】【明】</note> <note n="0663004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663004">自【大】，是【明】</note> <note n="0663005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663005">末【大】，䴲【宋】【元】【宫】</note> <note n="0663006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663006">尽【大】，盖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0663007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663007">之【大】，卧【元】【明】</note> <note n="0663008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663008">世【大】，界【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0663009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663009">坚【大】，陆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0663010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663010">田【大】，因【宫】</note> <note n="0663011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663011">加【大】，跏【明】</note> <note n="0663012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0663012">骐【大】，麒【元】【明】</note> <note n="0663013" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T13.0663c21.10" target="#nkr_note_mod_0663013">驎【CB】【丽-CB】【宋】，麟【大】</note> <note n="0664001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664001">病【大】，疾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0664002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664002">瘖【大】，音【宋】【宫】，瘖【元】【明】</note> <note n="0664003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664003">罗【大】，罗毘遮罗珊遮罗迦留尼迦【宋】【元】【明】</note> <note n="0664004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664004">毘【大】，罗茂罗罗茂罗毘【宋】【元】【明】</note> <note n="0664005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664005">懵【大】，矇【宋】【宫】</note> <note n="0664006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664006">伽【大】，迦【宋】【元】【明】</note> <note n="0664007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664007">弥【大】，珍【宫】</note> <note n="0664008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664008">淸【大】，渍【元】【明】</note> <note n="0664009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0664009">于【大】，堕【宫】</note> <note n="0665001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665001">败【大】，破【元】【明】</note> <note n="0665002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665002"><!--CBETA todo type: ＊-->被【大】＊，披【宫】＊</note> <note n="0665003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665003"><!--CBETA todo type: ＊-->谪【大】＊，谪【宫】＊</note> <note n="0665004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665004">若【大】，若灌顶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0665005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665005">（王以…罪）二十七字【大】，杀于父母杀<persName>佛</persName>弟子声闻罗汉破和合僧于<persName>如来</persName><persName>应供</persName><persName>正遍知</persName>以恶逆心出其身血五无间业随造何罪【宋】【元】【明】</note> <note n="0665006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665006">智【大】，智智【元】【明】</note> <note n="0665007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665007">智【大】，智知【元】【明】</note> <note n="0665008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665008">诸【大】，〔－〕【明】【元】</note> <note n="0665009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665009">诸【大】，善【元】【明】</note> <note n="0665010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665010">子【大】，女【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0665011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0665011">水【大】，水香【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666001">诃【大】，阿【宋】【元】【明】</note> <note n="0666002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666002">说【大】，异说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666003">异【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666004">犯【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666005">律【大】，藏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666006">单【大】，留【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666007">猱【大】，<g ref="#CB11922">𥠊</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0666008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666008">阇【大】，阎【元】【明】</note> <note n="0666009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666009">栗【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0666010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0666010">极【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667001">唻【大】，𭇨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667002">咤【大】，<g ref="#CB13442">詍</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667003">而【大】，不【明】</note> <note n="0667004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667004">修【大】，修【宋】【元】【明】</note> <note n="0667005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667005">哆【大】，多【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667006">隶【大】，疑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667007">蒱【大】，蒲【宫】</note> <note n="0667008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667008"><g ref="#CB02749">𭌋</g><g ref="#CB02508">罔</g>呢【大】，<g ref="#CB02749">𭌋</g>四泥【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667009">得天【大】，天得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0667010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667010">地十【大】，十地【宫】【宋】【元】【明】</note> <note n="0667011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667011">若【大】，善【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0662001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662001">（刘）＋宋【元】【明】</note> <note n="0662002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662002">〔国〕－【三】【宫】</note> <note n="0662003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662003">来＝意【三】</note> <note n="0662004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662004">睹＝都【三】【宫】</note> <note n="0662005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662005">申＝伸【元】【明】</note> <note n="0662006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662006">（将）＋导【三】【宫】</note> <note n="0662007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0662007">得＝德【三】【宫】</note> <note n="0663001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663001">（修）＋行【三】【宫】</note> <note n="0663002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663002">床＝林【宫】</note> <note n="0663003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663003">意＝慧【元】【明】</note> <note n="0663004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663004">自＝是【明】</note> <note n="0663005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663005">末＝䴲【宋】【元】【宫】</note> <note n="0663006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663006">尽＝盖【三】【宫】</note> <note n="0663007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663007">之＝卧【元】【明】</note> <note n="0663008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663008">世＝界【三】【宫】</note> <note n="0663009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663009">坚＝陆【三】【宫】</note> <note n="0663010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663010">田＝因【宫】</note> <note n="0663011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663011">加＝跏【明】</note> <note n="0663012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663012">骐＝麒【元】【明】</note> <note n="0663013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0663013">麟＝驎【宋】</note> <note n="0664001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664001">病＝疾【三】【宫】</note> <note n="0664002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664002">瘖＝音【宋】【宫】，瘖【元】【明】</note> <note n="0664003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664003">罗＋（毘遮罗珊遮罗迦留尼迦）【三】</note> <note n="0664004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664004">（罗茂罗罗茂罗）＋毘【三】</note> <note n="0664005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664005">懵＝矇【宋】【宫】</note> <note n="0664006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664006">伽＝迦【三】</note> <note n="0664007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664007">弥＝珍【宫】</note> <note n="0664008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664008">淸＝渍【元】【明】</note> <note n="0664009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0664009">于＝堕【宫】</note> <note n="0665001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665001">败＝破【元】【明】</note> <note n="0665002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665002">被＝披【宫】＊</note> <note n="0665003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665003">谪＝谪【宫】＊</note> <note n="0665004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665004">若＋（灌顶）【三】【宫】</note> <note n="0665005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665005">（王以…罪）二十七字＝杀于父母杀<persName>佛</persName>弟子声闻罗汉破和合僧于<persName>如来</persName><persName>应供</persName><persName>正遍知</persName>以恶逆心出其身血五无间业随造何罪【三】</note> <note n="0665006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665006">智＋（智）【元】【明】</note> <note n="0665007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665007">智＋（知）【元】【明】</note> <note n="0665008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665008">〔诸〕－【明】【元】</note> <note n="0665009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665009">诸＝善【元】【明】</note> <note n="0665010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665010">子＝女【三】【宫】</note> <note n="0665011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0665011">水＋（香）【三】【宫】</note> <note n="0666001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666001">诃＝阿【三】</note> <note n="0666002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666002">（异）＋说【三】【宫】</note> <note n="0666003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666003">〔异〕－【三】【宫】</note> <note n="0666004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666004">〔犯〕－【三】【宫】</note> <note n="0666005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666005">律＝藏【三】【宫】</note> <note n="0666006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666006">单＝留【三】【宫】</note> <note n="0666007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666007">猱＝<g ref="#CB11922">𥠊</g>【三】【宫】</note> <note n="0666008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666008">阇＝阎【元】【明】</note> <note n="0666009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666009">〔栗〕－【元】【明】</note> <note n="0666010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0666010">〔极〕－【三】【宫】</note> <note n="0667001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667001">唻＝𭇨【三】【宫】</note> <note n="0667002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667002">咤＝<g ref="#CB13442">詍</g>【三】【宫】</note> <note n="0667003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667003">而＝不【明】</note> <note n="0667004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667004">修＝修【三】</note> <note n="0667005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667005">哆＝多【三】【宫】</note> <note n="0667006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667006">隶＝疑【三】【宫】</note> <note n="0667007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667007">蒱＝蒲【宫】</note> <note n="0667008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667008"><g ref="#CB02749">𭌋</g><g ref="#CB02508">罔</g>呢＝<g ref="#CB02749">𭌋</g>四泥【三】【宫】</note> <note n="0667009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667009">得天＝天得【三】【宫】</note> <note n="0667010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667010">地十＝十地【宫】【三】</note> <note n="0667011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667011">若＝善【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0663a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0663a25.13" target="#nkr_note_add_0663a2501">主【CB】【丽-CB】，王【大】</note> <note n="0664a2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0664a26.15" target="#nkr_note_add_0664a2601">吏【CB】【丽-CB】，使【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>